Download Translator Self Training Arabic (Translators Self-Training) fb2
by Morry Sofer
-morry-sofer-pdf.jpg)
Translator Self-Training Arabic book.
Translator Self-Training Arabic book. Designed to improve translation skills in Arabic.
Translator Self-Training Program, Arabic : A Practical Course in Technical Translation. Translators Self-Training. By (author) Morry Sofer.
Training courses for professional translators. Software, tools & computing (393 courses). Training to learn computer aided translation tools, software and to remain current and up to date on the tools used by translation professionals. Translation project skills (258 courses).
This self-study program offers guidelines on how to translate general text as well as legal, medical, financial, or. .
This self-study program offers guidelines on how to translate general text as well as legal, medical, financial, or other technical subjects, providing exercises drawn from actual translation projects. Each text is explained and annotated
Continuing Education. A Self-Evaluation Questionnaire For Translators. The following are the givens that are required to become a successful translator.
Continuing Education.
The ng is guided through various areas of technical translation, from business and finance to law, medicine and the media. This series offers the next and final step toward becoming a successful professional translator.
Series: Translators Self-Training.
Find all the books, read about the author, and more. Are you an author? Learn about Author Central. Morry Sofer (Author). Series: Translators Self-Training.
Self-assessment in translator training. 115. Bryan J. Robinson, Clara I. López Rodríguez and María I. Tercedor Sánchez, University of Granada, Spain robinson@ugr. Abstract Self-assessment is a process that enables students to assess their own performance and greatly facilitates their acquisition of increased responsibility for their learning and performance. The ad-vent of e-learning in the Spanish university system has provided opportunities to reorient transla-tor training and accept new challenges that enhance the quality of undergraduate studies.