Download Statements: The New Chinese Poetry of Duoduo fb2
by G. (trans.); Cayley J. (trans.) Duoduo; Lee
- ISBN: 0948454067
- Category: No category
- Author: G. (trans.); Cayley J. (trans.) Duoduo; Lee
- Other formats: azw mobi lrf lrf
- Publisher: Wellsweep Press (1989)
- FB2 size: 1796 kb
- EPUB size: 1549 kb
- Rating: 4.6
- Votes: 645
Goodreads helps you keep track of books you want to read. Start by marking Statements: the new Chinese poetry of Duoduo as Want to Read: Want to Read savin. ant to Read.
Goodreads helps you keep track of books you want to read.
In Duoduo’s poetry since the mid-1980s there is a fundamental paradox . The boy who catches wasps: Selected poems of Duoduo (G. B. Lee, Trans. Brookline, MA: Zephyr Press.
In Duoduo’s poetry since the mid-1980s there is a fundamental paradox which lies in the relation between the aim of his poetry, to which he refers as Dao, and his linguistic manipulation . For Duoduo, today’s culture is loaded with overdeveloped theories, and the creativity of poets is seriously undermined by the invasion of knowledge.
Duoduo, Gregory Lee, John Cayley. Masks & Crocodiles: A Contemporary Chinese Poet and His Poetry. Yang Lian, Mabel Lee. Selected Poems. Gu Cheng, John Cayley, Eva Hung, Liu Changying, Liu, Shi Liang, David Wakefield, Su Kuichun, Sean Golden, Chu Chiyu.
The new Chinese poetry of Duoduo Translated by Gregory Lee and John Cayley London: Bloomsbury. The new Chinese poetry of Duoduo Translated by Gregory Lee and John Cayley London: Wellsweep Press.
Duoduo, Statements: the new Chinese poetry of Duoduo, translated by Gregory Lee and John Cayley, London: Wellsweep Press, 1989. Ergodic Poetry: A Special Section of the. Cybertext Yearbook 2002-2003. Jyväskylä: University of Jyväskylä, 2003.
The Online Books Page. A Hundred and Seventy Chinese Poems (New York: Alfred A. Knopf, 1922), trans. Browsing subject area: Chinese poetry (Include extended shelves) You can also browse an alphabetical list from this subject or from: Chinese poetry. Chinese Narrative Poetry: The Late Han Through T'ang Dynasties (Durham, NC and London: Duke University Press, 1988), by Dore Jesse Levy (page images at HathiTrust). Filed under: Chinese poetry - Translations into English.
This obscurity is somewhat surprising given that Reizan was a prolific writer who authored dozens of books and founded a magazine which enjoyed a readership of tens of thousands; he was also personally acquainted with such political heavyweights as Hara Takashi and Gotō Shinpei, as well as with a number of artists such as Nakamura Fusetsu, Komuro Suiun, and Zhang Daqian.