» » The Joke

Download The Joke fb2

by translated by Michael Henry Heim Kundera Milan

  • ISBN: 0571130194
  • Category: Fiction
  • Author: translated by Michael Henry Heim Kundera Milan
  • Subcategory: Contemporary
  • Other formats: txt doc lit rtf
  • Language: English
  • Publisher: Faber and Faber; New Ed edition (1983)
  • Pages: 288 pages
  • FB2 size: 1306 kb
  • EPUB size: 1622 kb
  • Rating: 4.9
  • Votes: 360
Download The Joke fb2

The Joke (Czech: Žert) is Milan Kundera's first novel, originally published in 1967. The novel is composed of many jokes, which have strong effects on the characters

The Joke (Czech: Žert) is Milan Kundera's first novel, originally published in 1967. The novel is composed of many jokes, which have strong effects on the characters. The story is told from the four viewpoints of Ludvik Jahn, Helena Zemánková, Kostka, and Jaroslav. Jaroslav's joke is the transition away from his coveted Moravian folk lifestyle and appreciation. Kostka, who has separated himself from the Communist Party due to his Christianity, serves as a counterpoint to Ludvik

He was an active and prolific translator, and was fluent in Czech, Russian, Serbo-Croatian, Hungarian, Romanian, French, Italian, German, and Dutch. He died on September 29, 2012, of complications from melanoma.

Michael Henry Heim has translated dozens of novels, plays, and essays from the German, Russian, French, Czech, Serbian, Croatian and Flemish. Highlights include the work of GA1/4nter Grass, PA(c)ter EsterhAzy, and Milan Kundera. He is the recipient of the ALTA Prize, the AATSEEL award, and the Helen and Kurt Wolff Prize.

Home Kundera, Milan The Joke

Home Kundera, Milan The Joke. Translated from the Czech by Michael Henry Heim. ISBN 10: 0060149876, ISBN 13: 9780060149871.

Kundera, Milan - The Joke - Free ebook download as PDF File . df), Text File . xt) or read book . One day I heard that a young American professor of Slavic studies, Michael Henry Heim, had published in a specialized journal a translation of two of the passages that had been. xt) or read book online for free. deleted from The Joke. I was deeply touched by this noble gesture of solidarity with mistreated, humiliated literature. When Knopf, my publisher at the time, refused for reasons obscure to me to work with the translator of my two previous books (who had all my confidence), the translation of my next novel, The Book of Laughter and Forgetting (1980), was assigned to Heim.

By (author) Milan Kundera, Translated by Michael Henry Heim. The Joke, Milan Kundera's first novel, gained him a huge following in his own country and launched his worldwide literary reputation. It is impossible to do justice here to the subtleties, comedy and wisdom of this very beautiful novel. The author of The Joke is clearly one of the best to be found anywhere. Salman Rushdie, Observer show more.

Translated from the Czech by Michael Henry Heim. Not long ago, I caught myself experiencing a most incredible sensation. Leafing through a book on Hitler, I was touched by some of his portraits: they reminded me of my childhood. PART ONE Not long ago, I caught myself experiencing a most incredible sensation. I grew up during the war; several members of my family perished in Hitler's concentration camps; but what were their deaths compared with the memories of a lost period in my life, a period that would never return?

Home Milan Kundera The Book of Laughter and Forgetting He is the author of the novels The Joke. Life Is Elsewhere, Farewell Waltz.

Home Milan Kundera The Book of Laughter and Forgetting. The book of laughter an. .The Book of Laughter and Forgetting, . 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24. The Franco-Czech novelist Milan Kundera was born in Brno and has lived in France, his second homeland, for more than twenty years. He is the author of the novels The Joke. The Book of Laughter and Forgetting. The Unbearable Lightness of Being, and Immortality, and the short story collection Laughable Loves-all originally in Czech. His most recent novels.


Reviews about The Joke (7):
Thofyn
This book is brilliant. Kundera is of course a fine writer. What I find distinctively wonderful about this book is the intensity of both thought and feeling throughout, reminiscent of Dostoevksy's "The Brothers Karamazov." Both characters and plot are secondary.

The book switches from one narrator to another and back again. Here it is not so convincing to me as truly different characters. Different stereotypes and voices, yes. And the book therefore maintains its intellectual drive. But the overall perspective seems to be that of the protagonist Ludvik. Also, the male characters seem to be better developed than the female characters. A high (or low!) point is the almost unbearably exquisite depiction of Ludvik's experience of unrequited young love.

The title of the book is itself interesting to contemplate. There is an explicit joke early in the book that sets the plot (or more like a series of episodes) in motion. But clearly the notion of a joke is meant to apply more broadly in the book. I'm not quite sure the book has a "moral," but if it does, one candidate for that moral would surely be that life -- romantic, political, religious -- is a joke. (And it's on us.)
Tolrajas
This is Kundera's first major success, finished in 1965 and eventually published 1967 in the original Czech version ("Zert"), after managing to slip by the censors that had become a little relaxed as part of the beginning of the famous "Prague Spring." Earlier English (and French) translations were not very good; be sure to get the "definitive version, fully revised by the author" (for the English version, that generally means published in1992 or later).
I read it in French (La plaisanterie) and English side by side - a wonderful way to compare the effect and "feeling" of the two languages, by the way. Later in his life, Kundera, who had managed to emigrate to France after falling out of favor with the post-1968 authorities in his native Czechoslovakia, started to write in French - so that version may even be a little closer to the original author's intent (he personally revised that translation also).

This novel is an absolute masterpiece. With both surgical precision and a painter's eye for all shades of human frailty, Kundera exposes human confusion in the hapless pursuit of happiness, and many of the built-in traps that thwart success in that endeavor. He manages to be kind, wise, and simply honest, in the face of utter baseness and hopelessness. It is an intense exposure of the human predicament, and at the same time it makes you smile. Reading this book was a very incisive experience.

If you read French, I would recommend reading that version side by side, and to also study Alain Finkielkraut's review and analysis of this novel (a chapter in his "Un coeur intelligent").
Taur
Milan Kundera's first novel, The Joke, was initially published four and a half decades ago but stands the test of time as a great, tragic story of what happens when ordinary people, trying to live ordinary lives, are caught up in a political system that drains them of their humanity. Published in the former Czechoslovakia during a time when the Communist constraints on art were temporarily relaxed, The Joke follows the lives of four people during the Stalinist period. The book was banned following the Soviet-led occupation of Czechoslovakia in 1968, but its publication abroad in many languages taught the world what life is like in a society where nothing is private, not even love. But The Joke is not only a "political" novel; it is also a story about how anger and bitterness can deform an individual, how revenge can be empty, and how personal contentment may rest, after all, in the pure and simple things in one's world.
Cktiell
His first novel and I think it's one of his best. Kundera really gets to the core what it means to be human, IMO.
Nightscar
Fantastic. Kundera's ability to evoke raw emotion is unparalleled. Reading his novels always stir up anger, passion, desire, sadness and more. This is no exception. 10/10 would recommend if you want to read a compelling novel that mixes fiction with philosophy.

Related to The Joke fb2 books: